Translation of creampie in Dutch translation
Currently 'Creampie' is translated into 'Ejaculeren in kut of lul'.
This literary translates into 'Ejaculate in pussy or cock' which is obviously incorrect as far as I know. I've never seen someone ejaculate INTO a dick.
A better translation would be: 'Ejaculeren in kut of kont' which means 'Ejaculate in cunt or ass'. Alternatively you could just use the word 'creampie' since it even has a dutch wikipedia page. It doesn't really need translation.
3
votes
RGT34
shared this idea